CLAUDESERGE& « CHEZ ANTHOGYR ON NE SENT PAS L’HUILE ! » « Dans certaines entreprises, il y a un véritable brouillard d’huile. Chez Anthogyr, quand on sort, on ne sent pas l’huile ! Je suis issu de la mécanique et quand j’ai vu non seulement ce que l’on était capable de faire ici, mais aussi la rigueur et la propreté, j’ai compris que je serais bien dans cette entreprise. Chez Anthogyr, tout le monde avance dans le même sens. Personne ne reste indifférent aux problèmes des autres. Tout le monde est attentif à la tenue des délais. Il y a un ADN particulier. » “AT ANTHOGYR, YOU DON’T SMELL LIKE OIL!” “ At some companies, there’s practically a fog of oil in the air. But at Anthogyr, when you go home at night, you don’t smell like oil! I come from a mechanical background, and when I saw not only what they were capable of doing here, but also the rigor and cleanliness, I knew I would like it here. At Anthogyr, everyone works towards the same goal. Everyone cares about other people’s problems. Everyone is careful to meet deadlines. It’s a special kind of culture.” Claude HUGARD Responsable atelier montage et marquage laser de 2005 à 2019 Manager of the Assembly and Laser Marking Workshop from 2005 to 2019 « LA DIMENSION INTERNATIONALE EST UNE FIERTÉ » « Le service après-vente est quelque chose de marquant. On est en contact avec la personne dont dépend l’entreprise et on est soucieux de la satisfaire. J’ai appris sur le tas avec Hervé Richard à assembler des moteurs qu’il avait créés. La dimension internationale aussi est une fierté. » “WE’RE VERY PROUD OF OUR INTERNATIONAL SCOPE” “After-sales service is something special. You’re in contact with the person the company depends on, so you make sure they’re happy. I learned on the job how to assemble motors with Hervé Richard, the motors that he himself built. We’re also very proud of our international scope.” Serge SERRA Responsable SAV, entré dans l’entreprise en 1997 After Sales Service Manager, with the company since 1997 61